 |
xml:1
|
 |
Crase |
à + substantivo masculino |
Não ocorre crase antes de palavras masculinas. |
Mensagem longa: | O sinal indicativo de crase indica que temos "a" + "a" expressos em um só "à". Somente ocorre crase quando há encontro de preposição "a" com artigo ou pronome demonstrativo "a"/"as". Portanto, não ocorre crase antes de palavras masculinas. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Refiro-me à trabalho remunerado.
- correto: Refiro-me ao trabalho remunerado. Refiro-me a trabalho remunerado.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:2
|
 |
Crase |
à + substativo masculino |
Não ocorre crase antes de palavras masculinas. |
Mensagem longa: | Não haverá crase antes de palavras masculinas. O sinal indicativo de crase indica que temos "a" + "a" expressos em um só "à". Somente ocorre crase quando há encontro de preposição "a" com artigo ou pronome demonstrativo "a"/"as". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Refiro-me à trabalhos remunerados.
- correto: Refiro-me aos trabalhos remunerados. Refiro-me a trabalhos remunerados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:3
|
 |
Crase |
à + substativo feminino plural |
Não há crase neste caso, somente no plural ("às"). |
Mensagem longa: | O sinal indicativo de crase indica que temos "a" + "a" expressos em um só "à". Somente ocorre crase quando há encontro de preposição "a" com artigo ou pronome demonstrativo "a"/"as". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Refiro-me à reuniões extraordinárias.
- correto: Refiro-me às reuniões extraordinárias. Refiro-me a reuniões extraordinárias.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 1
- | FN: 0 |
- | Precisão: 50%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 67% |
|
|
 |
xml:4
|
 |
Crase |
à + verbo |
Não acontece crase antes de verbo. |
Mensagem longa: | Não acontece crase antes de verbo. O sinal indicativo de crase indica que temos "a" + "a" expressos em um só "à". Somente ocorre crase quando há encontro de preposição "a" com artigo ou pronome demonstrativo "a"/"as" (antes de verbo não há artigo nem pronome demonstrativo "a" ou "as". O "a" antes de verbo será apenas preposição, portanto sem crase). |
Exemplos: |
-
- incorreto: Fomos levados à crer.
- correto: Fomos levados a crer.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:5
|
 |
Crase |
a + indicador de horas |
Ocorre crase em expressões indicativas de horas. |
Mensagem longa: | Ocorre crase em expressões indicativas de horas. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A uma hora estaremos partindo.
- correto: À uma hora estaremos partindo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 1
- | FN: 0 |
- | Precisão: 50%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 67% |
|
|
 |
xml:6
|
 |
Crase |
a + indicador de horas |
Ocorre crase em expressões indicativas de horas. |
Mensagem longa: | Ocorre crase em expressões indicativas de horas. |
Exemplos: |
-
- incorreto: As duas horas estaremos partindo.
- correto: Às duas horas estaremos partindo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:7
|
 |
Crase |
a + lado de |
Ocorre crase em expressões como esta. |
Mensagem longa: | Ocorre crase em expressões indicativas de modo, tempo, lugar etc. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Os ônibus estacionaram a direita do pátio.
- correto: Os ônibus estacionaram à direita do pátio.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:8
|
 |
Crase |
a + lado de |
Ocorre crase em expressões como esta. |
Mensagem longa: | Ocorre crase em expressões indicativas de modo, tempo, lugar etc. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Os ônibus estacionaram a esquerda do pátio.
- correto: Os ônibus estacionaram à esquerda do pátio.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:9
|
 |
Crase |
em relação a + substantivo feminino |
"Em relação" rege a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | A expressão "em relação" rege a preposição "a". Se for seguida de substantivo feminino singular determinado, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Em relação a segurança dos menores.
- correto: Em relação à segurança dos menores.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:10
|
 |
Crase |
em relação a + substantivo feminino |
"Em relação" rege a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | A expressão "em relação" rege a preposição "a". Se for seguida de substantivo feminino plural determinado, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Em relação as atividades programadas.
- correto: Em relação às atividades programadas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:11
|
 |
Crase |
com relação a |
"Com relação" rege a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | A expressão "com relação" rege a preposição "a". Se for seguida de substantivo feminino singular, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Com relação a segurança dos menores,
- correto: Com relação à segurança dos menores,
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:12
|
 |
Crase |
com relação a |
"Com relação" rege a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | A expressão "com relação" rege a preposição "a". Se for seguida de substantivo feminino plural determinado, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Com relação as atividades programadas.
- correto: Com relação às atividades programadas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:13
|
 |
Crase |
devido a |
"Devido" rege a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | "Devido" rege a preposição "a". Se for seguido de substantivo feminino singular determinado, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Devido a cobrança injusta.
- correto: Devido à cobrança injusta.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:14
|
 |
Crase |
devido a |
"Devido" rege a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | "devido" rege a preposição "a". Se for seguido de substantivo feminino plural determinado, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Devido as cobranças injustas.
- correto: Devido às cobranças injustas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:15
|
 |
Crase |
à + pronomes de tratamento |
Pronomes de tratamento não admitem artigo, logo não há crase aqui. |
Mensagem longa: | Pronomes de tratamento não admitem artigo, portanto não haverá crase antes deles. A única exceção é o pronome "senhora", que admite artigo e, se houver também preposição, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Enviei os documentos à você.
- correto: Enviei os documentos a você.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:16
|
 |
Crase |
à + pronomes de tratamento |
Pronomes de tratamento não admitem artigo, logo não há crase aqui. |
Mensagem longa: | Pronomes de tratamento não admitem artigo, portanto não haverá crase antes deles. A única exceção é o pronome "senhora", que admite artigo e, se houver também preposição, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Enviei os documentos à Vossa Excelência.
- correto: Enviei os documentos a Vossa Excelência.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:17
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
substantivo + adjetivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Os casacos bonito ficaram prontos.
- correto: Os casacos bonitos ficaram prontos.
- incorreto: O casaco feios ficou pronto.
- correto: O casaco feio ficou pronto.
- incorreto: As faces rosada das crianças.
- correto: As faces rosadas das crianças.
- incorreto: A face rosadas da criança.
- correto: A face rosada da criança.
-
- incorreto: Os casacos bonito ficaram prontos.
- correto: Os casacos bonitos ficaram prontos.
- incorreto: O casaco feios ficou pronto.
- correto: O casaco feio ficou pronto.
- incorreto: As faces rosada das crianças.
- correto: As faces rosadas das crianças.
- incorreto: A face rosadas da criança.
- correto: A face rosada da criança.
-
- incorreto: Os casacos bonito ficaram prontos.
- correto: Os casacos bonitos ficaram prontos.
- incorreto: O casaco feios ficou pronto.
- correto: O casaco feio ficou pronto.
- incorreto: As faces rosada das crianças.
- correto: As faces rosadas das crianças.
- incorreto: A face rosadas da criança.
- correto: A face rosada da criança.
-
- incorreto: Os casacos bonito ficaram prontos.
- correto: Os casacos bonitos ficaram prontos.
- incorreto: O casaco feios ficou pronto.
- correto: O casaco feio ficou pronto.
- incorreto: As faces rosada das crianças.
- correto: As faces rosadas das crianças.
- incorreto: A face rosadas da criança.
- correto: A face rosada da criança.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:18
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
substantivo + adjetivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: O casaco feios ficou pronto.
- correto: O casaco feio ficou pronto.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:19
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
substantivo + adjetivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: As faces rosada das crianças.
- correto: As faces rosadas das crianças.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:20
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
substantivo + adjetivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A face rosadas da criança.
- correto: A face rosada da criança.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:21
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
adjetivo + substantivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: O belo carros ficou pronto.
- correto: O belo carro ficou pronto.
- incorreto: Os belos carro ficaram prontos.
- correto: Os belos carros ficaram prontos.
- incorreto: As bonitas face das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
- incorreto: As bonita faces das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
-
- incorreto: O belo carros ficou pronto.
- correto: O belo carro ficou pronto.
- incorreto: Os belos carro ficaram prontos.
- correto: Os belos carros ficaram prontos.
- incorreto: As bonitas face das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
- incorreto: As bonita faces das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
-
- incorreto: O belo carros ficou pronto.
- correto: O belo carro ficou pronto.
- incorreto: Os belos carro ficaram prontos.
- correto: Os belos carros ficaram prontos.
- incorreto: As bonitas face das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
- incorreto: As bonita faces das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
-
- incorreto: O belo carros ficou pronto.
- correto: O belo carro ficou pronto.
- incorreto: Os belos carro ficaram prontos.
- correto: Os belos carros ficaram prontos.
- incorreto: As bonitas face das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
- incorreto: As bonita faces das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 2
- | FN: 0 |
- | Precisão: 67%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 80% |
|
|
 |
xml:22
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
adjetivo + substantivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Os belos carro ficaram prontos.
- correto: Os belos carros ficaram prontos.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 2
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:23
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
adjetivo + substantivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: As bonita faces das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:24
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
adjetivo + substantivo |
O adjetivo concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: As bonitas face das crianças.
- correto: As bonitas faces das crianças.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:25
|
 |
Em anexo |
em anexo |
A expressão "em anexo" é invariável. |
Mensagem longa: | A expressão "em anexo" é invariável. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Seguem em anexos os documentos solicitados.
- correto: Seguem em anexo os documentos solicitados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:26
|
 |
Em anexo |
em anexo |
A expressão "em anexo" é invariável. |
Mensagem longa: | A expressão "em anexo" é invariável. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Segue em anexa a carta de apresentação.
- correto: Segue em anexo a carta de apresentação.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:27
|
 |
Em anexo |
em anexo |
A expressão "em anexo" é invariável. |
Mensagem longa: | A expressão "em anexo" é invariável. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Seguem em anexas as cartas de apresentação.
- correto: Seguem em anexo as cartas de apresentação.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:28
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Seguem anexos o documento solicitado.
- correto: Seguem anexos os documentos solicitados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:29
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Seguem anexo os documentos solicitados.
- correto: Seguem anexos os documentos solicitados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:30
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Seguem anexa as cartas de apresentação.
- correto: Seguem anexas as cartas de apresentação.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:31
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Seguem anexas os documentos solicitados.
- correto: Seguem anexos os documentos solicitados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:32
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Seguem anexas a carta de representação.
- correto: Seguem anexas as cartas de representação.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:33
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Segue anexos o documento solicitado.
- correto: Segue anexo o documento solicitado.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:34
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Segue anexo os documentos solicitados.
- correto: Seguem anexos os documentos solicitados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:35
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Segue anexa as cartas de apresentação.
- correto: Seguem anexas as cartas de apresentação.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:36
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Segue anexas os documentos solicitados.
- correto: Seguem anexos os documentos solicitados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:37
|
 |
Em anexo |
anexo como adjetivo |
O adjetivo "anexo" concorda com o substantivo a que se refere. |
Mensagem longa: | O adjetivo "anexo" é variável, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Segue anexas a carta de apresentação.
- correto: Segue anexa a carta de apresentação.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:38
|
 |
Uso de meio |
meio no sentido de "um pouco" |
A palavra "meio" usada no sentido de "um pouco" (advérbio) é invariável. |
Mensagem longa: | A palavra "meio" usada no sentido de "um pouco" é advérbio, portanto invariável. Exceção: meia/meias pode ser substantivo. Exemplo: Minhas meias azuis estão manchadas. |
Exemplos: |
-
- incorreto: As conclusões estão meias confusas.
- correto: As conclusões estão meio confusas.
- incorreto: A conclusão está meia confusa.
- correto: A conclusão está meio confusa.
-
- incorreto: As conclusões estão meias confusas.
- correto: As conclusões estão meio confusas.
- incorreto: A conclusão está meia confusa.
- correto: A conclusão está meio confusa.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:39
|
 |
Uso de meio |
meio no sentido de "um pouco" |
A palavra "meio" usada no sentido de "um pouco" (advérbio) é invariável. |
Mensagem longa: | A palavra "meio" usada no sentido de "um pouco" é advérbio, portanto invariável. |
Exemplos: |
-
- incorreto: As dificuldades financeiras deixam papai e mamãe meios tristes.
- correto: As dificuldades financeiras deixam papai e mamãe meio tristes.
- incorreto: Os testes estão meios fracos.
- correto: Os testes estão meio fracos.
-
- incorreto: As dificuldades financeiras deixam papai e mamãe meios tristes.
- correto: As dificuldades financeiras deixam papai e mamãe meio tristes.
- incorreto: Os testes estão meios fracos.
- correto: Os testes estão meio fracos.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:40
|
 |
Uso de meio |
meio como adjetivo |
"Meio" usado no sentido de "metade" (numeral) concorda com o substantivo. |
Mensagem longa: | A palavra "meio" usada no sentido de metade é adjetivo numeral fracionário, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Consumiram apenas meio garrafa de vinho.
- correto: Consumiram apenas meia garrafa de vinho.
- incorreto: Compramos meio porção de queijo.
- correto: Compramos meia porção de queijo.
-
- incorreto: Consumiram apenas meio garrafa de vinho.
- correto: Consumiram apenas meia garrafa de vinho.
- incorreto: Compramos meio porção de queijo.
- correto: Compramos meia porção de queijo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:41
|
 |
Uso de meio |
meio como adjetivo |
"Meio" usado no sentido de "metade" (numeral) concorda com o substantivo. |
Mensagem longa: | A palavra "meio" usada no sentido de metade é adjetivo numeral fracionário, portanto concorda com o substantivo a que se refere. |
Exemplos: |
-
- incorreto: São quinze meio litros de óleo.
- correto: São quinze meios litros de óleo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:42
|
 |
Verbo fazer |
fazer indicando tempo |
"Fazer", quando indica tempo, deve permanecer no singular. |
Mensagem longa: | O verbo fazer, quando indica tempo, é impessoal e deve permanecer sempre no singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Já fazem dias que não o vejo.
- correto: Já faz dias que não o vejo.
- incorreto: Já fizeram semanas que não o vejo.
- correto: Já fez semanas que não o vejo.
- incorreto: Já farão anos que eu não a verei.
- correto: Já fará anos que eu não a verei.
-
- incorreto: Já fazem dias que não o vejo.
- correto: Já faz dias que não o vejo.
- incorreto: Já fizeram semanas que não o vejo.
- correto: Já fez semanas que não o vejo.
- incorreto: Já farão anos que eu não a verei.
- correto: Já fará anos que eu não a verei.
-
- incorreto: Já fazem dias que não o vejo.
- correto: Já faz dias que não o vejo.
- incorreto: Já fizeram semanas que não o vejo.
- correto: Já fez semanas que não o vejo.
- incorreto: Já farão anos que eu não a verei.
- correto: Já fará anos que eu não a verei.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:43
|
 |
Verbo fazer |
fazer indicando tempo |
"Fazer", quando indica tempo, deve permanecer no singular. |
Mensagem longa: | O verbo fazer, quando indica tempo, é impessoal e deve permanecer sempre no singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Já fazem três dias que não o vejo.
- correto: Já faz três dias que não o vejo.
- incorreto: Já fizeram duas semanas que não o vejo.
- correto: Já fez duas semanas que não o vejo.
- incorreto: Já farão nove anos que eu não a verei.
- correto: Já fará nove anos que eu não a verei.
-
- incorreto: Já fazem três dias que não o vejo.
- correto: Já faz três dias que não o vejo.
- incorreto: Já fizeram duas semanas que não o vejo.
- correto: Já fez duas semanas que não o vejo.
- incorreto: Já farão nove anos que eu não a verei.
- correto: Já fará nove anos que eu não a verei.
-
- incorreto: Já fazem três dias que não o vejo.
- correto: Já faz três dias que não o vejo.
- incorreto: Já fizeram duas semanas que não o vejo.
- correto: Já fez duas semanas que não o vejo.
- incorreto: Já farão nove anos que eu não a verei.
- correto: Já fará nove anos que eu não a verei.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:44
|
 |
Verbo fazer |
verbo auxiliar + fazer indicando tempo |
"Fazer", quando indica tempo, deve permanecer no singular. |
Mensagem longa: | O verbo fazer, quando indica tempo, é impessoal e deve permanecer sempre no singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Já vão fazer três semanas que não o vejo.
- correto: Já vai fazer três semanas que não o vejo.
- incorreto: Já iam fazer seis semanas que não o vejo.
- correto: Já ia fazer seis semanas que não o vejo.
- incorreto: Já podem fazer duas semanas que não o vejo.
- correto: Já pode fazer duas semanas que não o vejo.
-
- incorreto: Já vão fazer três semanas que não o vejo.
- correto: Já vai fazer três semanas que não o vejo.
- incorreto: Já iam fazer seis semanas que não o vejo.
- correto: Já ia fazer seis semanas que não o vejo.
- incorreto: Já podem fazer duas semanas que não o vejo.
- correto: Já pode fazer duas semanas que não o vejo.
-
- incorreto: Já vão fazer três semanas que não o vejo.
- correto: Já vai fazer três semanas que não o vejo.
- incorreto: Já iam fazer seis semanas que não o vejo.
- correto: Já ia fazer seis semanas que não o vejo.
- incorreto: Já podem fazer duas semanas que não o vejo.
- correto: Já pode fazer duas semanas que não o vejo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:45
|
 |
Verbo fazer |
verbo auxiliar + fazer indicando tempo |
"Fazer", quando indica tempo, deve permanecer no singular. |
Mensagem longa: | O verbo fazer, quando indica tempo, é impessoal e deve permanecer sempre no singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Já vão fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já vai fazer semanas que não o vejo.
- incorreto: Já iam fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já ia fazer semanas que não o vejo.
- incorreto: Já podem fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já pode fazer semanas que não o vejo.
-
- incorreto: Já vão fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já vai fazer semanas que não o vejo.
- incorreto: Já iam fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já ia fazer semanas que não o vejo.
- incorreto: Já podem fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já pode fazer semanas que não o vejo.
-
- incorreto: Já vão fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já vai fazer semanas que não o vejo.
- incorreto: Já iam fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já ia fazer semanas que não o vejo.
- incorreto: Já podem fazer semanas que não o vejo.
- correto: Já pode fazer semanas que não o vejo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:46
|
 |
Verbo haver |
haver + denotação de tempo |
Opte pelo verbo "haver", no singular, para indicar tempo decorrido. |
Mensagem longa: | Na escolha entre "a" e "há", sempre que indicar tempo decorrido opte por "há", que corresponde ao verbo haver, em forma impessoal, sempre no singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A dez anos não nos vemos.
- correto: Há dez anos não nos vemos.
- incorreto: Suponho que a dez anos ocorreu um terremoto.
- correto: Suponho que há dez anos ocorreu um terremoto.
-
- incorreto: A dez anos não nos vemos.
- correto: Há dez anos não nos vemos.
- incorreto: Suponho que a dez anos ocorreu um terremoto.
- correto: Suponho que há dez anos ocorreu um terremoto.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:47
|
 |
Verbo haver |
haver + denotação de tempo |
Opte pelo verbo "haver", no singular, para indicar tempo decorrido. |
Mensagem longa: | Na escolha entre "a" e "há", sempre que indicar tempo decorrido opte por "há", que corresponde ao verbo haver, em forma impessoal, sempre no singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A anos não nos vemos.
- correto: Há anos não nos vemos.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:48
|
 |
Verbo haver |
haver + denotação de tempo |
As formas do verbo "haver" ficam no singular quando indicam tempo decorrido. |
Mensagem longa: | As formas do verbo "haver" ficam no singular quando indicam tempo decorrido. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Haviam dois anos que nos vimos pela última vez.
- correto: Havia dois anos que nos vimos pela última vez.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:49
|
 |
Verbo haver |
haver + denotação de tempo |
As formas do verbo "haver" ficam no singular quando indicam tempo decorrido. |
Mensagem longa: | As formas do verbo "haver" ficam no singular quando indicam tempo decorrido. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Haviam anos que nos vimos pela última vez.
- correto: Havia anos que nos vimos pela última vez.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:50
|
 |
Verbo haver |
haver no sentido de existir |
"Haver" no sentido de existir é usado na 3a. pessoa do singular. |
Mensagem longa: | O verbo haver no sentido de existir é impessoal. Permanece sempre na terceira pessoa do singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Haviam ratos na cozinha.
- correto: Havia ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam nuvens escuras no céu.
- correto: Havia nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão ratos na cozinha.
- correto: Haverá ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Haviam ratos na cozinha.
- correto: Havia ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam nuvens escuras no céu.
- correto: Havia nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão ratos na cozinha.
- correto: Haverá ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Haviam ratos na cozinha.
- correto: Havia ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam nuvens escuras no céu.
- correto: Havia nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão ratos na cozinha.
- correto: Haverá ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Haviam ratos na cozinha.
- correto: Havia ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam nuvens escuras no céu.
- correto: Havia nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão ratos na cozinha.
- correto: Haverá ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá nuvens escuras no céu.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:51
|
 |
Verbo haver |
verbo auxiliar + haver no sentido de existir |
"Haver" (existir), precedido de verbo aux., é usado na 3a. do singular. |
Mensagem longa: | Verbo auxiliar + "haver" no sentido de existir é impessoal. Permanece sempre na terceira pessoa do singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Devem haver ratos na cozinha.
- correto: Deve haver ratos na cozinha.
- incorreto: Podem haver nuvens escuras no céu.
- correto: Pode haver nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Devem haver ratos na cozinha.
- correto: Deve haver ratos na cozinha.
- incorreto: Podem haver nuvens escuras no céu.
- correto: Pode haver nuvens escuras no céu.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:52
|
 |
Emprego do mim e ti |
mim + verbo no infinitivo |
Use "eu" ao invés de "mim" como sujeito de verbo no infinitivo. |
Mensagem longa: | Se o pronome "mim" é sujeito do verbo no infinitivo, o pronome a ser usado é "eu". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Para mim estudar, silêncio é necessário.
- correto: Para eu estudar, silêncio é necessário.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:53
|
 |
Emprego do mim e ti |
eu regido por preposição |
O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. |
Mensagem longa: | O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. (Neste caso a preposição é "entre".) |
Exemplos: |
-
- incorreto: Entre ele e eu só há discórdia.
- correto: Entre ele e mim só há discórdia. Entre mim e ele só há discórdia.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:54
|
 |
Emprego do mim e ti |
eu regido por preposição |
O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. |
Mensagem longa: | O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. (Neste caso a preposição é "entre".) |
Exemplos: |
-
- incorreto: Entre eu e ele só há discórdia.
- correto: Entre ele e mim só há discórdia. Entre mim e ele só há discórdia.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:55
|
 |
Emprego do mim e ti |
eu regido por preposição |
O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. |
Mensagem longa: | O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. (Neste caso a preposição é "entre".) |
Exemplos: |
-
- incorreto: Entre ele e tu só há discórdia.
- correto: Entre ele e ti só há discórdia. Entre ti e ele só há discórdia.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:56
|
 |
Emprego do mim e ti |
eu regido por preposição |
O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. |
Mensagem longa: | O pronome "eu" não pode ser regido de preposição. (Neste caso a preposição é "entre".) |
Exemplos: |
-
- incorreto: Entre tu e ele só há discórdia.
- correto: Entre ele e ti só há discórdia. Entre ti e ele só há discórdia.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:57
|
 |
Emprego de mau e mal |
uso de mau |
O contrário de "bem" é "mal", e o de "bom" é "mau". |
Mensagem longa: | Mau é adjetivo (o feminino é "má" e o plural é "maus") e mal é advérbio (forma invariável). Para distinguir o uso adequado de mal/mau, refaça a frase utilizando bem e bom. A forma equivalente a "bem" é "mal", e a forma equivalente a "bom" é "mau". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Não como carne mau passada.
- correto: Não como carne mal passada.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:58
|
 |
Emprego de mau e mal |
uso de mal |
O contrário de "bem" é "mal", e o de "bom" é "mau". |
Mensagem longa: | Mau é adjetivo (o feminino é "má" e o plural é "maus") e mal é advérbio (forma invariável). Para distinguir o uso adequado de mal/mau, refaça a frase utilizando bem e bom. A forma equivalente a "bem" é "mal", e a forma equivalente a "bom" é "mau". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eu sou mal.
- correto: Eu sou mau.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:59
|
 |
Verbo preferir |
preferir + redundância |
"Preferir mais" é redundante. Suprima o "mais". |
Mensagem longa: | Suprima o "mais". O sentido de preferir é "querer mais". "Preferir mais" é redundante. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eu prefiro mais comer no bandejão.
- correto: Eu prefiro comer no bandejão.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:60
|
 |
Verbo preferir |
regência do verbo preferir |
Não use "preferir isso do que aquilo", mas sim "a aquilo". |
Mensagem longa: | "Quem prefere, prefere alguma coisa a alguma coisa". Não se usa "do que". A preposição adequada é "a". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eu prefiro festa do que balada.
- correto: Eu prefiro festa a balada.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:61
|
 |
Colocação pronominal |
palavras de sentido negativo + verbo + pronome oblíquo |
Palavras negativas atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Mensagem longa: | As palavras de sentido negativo atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Não meto-me no que não sou chamado.
- correto: Não me meto no que não sou chamado.
- incorreto: Nunca viu-te comendo carne.
- correto: Nunca te viu comendo carne.
- incorreto: Jamais ocorreu-nos tal idéia.
- correto: Jamais nos ocorreu tal idéia.
- incorreto: Jamais deixarei-lhes minha herança.
- correto: Jamais lhes deixarei minha herança.
-
- incorreto: Não meto-me no que não sou chamado.
- correto: Não me meto no que não sou chamado.
- incorreto: Nunca viu-te comendo carne.
- correto: Nunca te viu comendo carne.
- incorreto: Jamais ocorreu-nos tal idéia.
- correto: Jamais nos ocorreu tal idéia.
- incorreto: Jamais deixarei-lhes minha herança.
- correto: Jamais lhes deixarei minha herança.
-
- incorreto: Não meto-me no que não sou chamado.
- correto: Não me meto no que não sou chamado.
- incorreto: Nunca viu-te comendo carne.
- correto: Nunca te viu comendo carne.
- incorreto: Jamais ocorreu-nos tal idéia.
- correto: Jamais nos ocorreu tal idéia.
- incorreto: Jamais deixarei-lhes minha herança.
- correto: Jamais lhes deixarei minha herança.
-
- incorreto: Não meto-me no que não sou chamado.
- correto: Não me meto no que não sou chamado.
- incorreto: Nunca viu-te comendo carne.
- correto: Nunca te viu comendo carne.
- incorreto: Jamais ocorreu-nos tal idéia.
- correto: Jamais nos ocorreu tal idéia.
- incorreto: Jamais deixarei-lhes minha herança.
- correto: Jamais lhes deixarei minha herança.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:62
|
 |
Colocação pronominal |
palavras de sentido negativo + verbo + pronome oblíquo |
Palavras negativas atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Mensagem longa: | As palavras de sentido negativo atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ninguém conhece-nos mais do que nós mesmos.
- correto: Ninguém nos conhece mais do que nós mesmos.
- incorreto: Nada impede-nos de continuar.
- correto: Nada nos impede de continuar.
-
- incorreto: Ninguém conhece-nos mais do que nós mesmos.
- correto: Ninguém nos conhece mais do que nós mesmos.
- incorreto: Nada impede-nos de continuar.
- correto: Nada nos impede de continuar.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 2
- | FN: 2 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:63
|
 |
Colocação pronominal |
palavras de sentido negativo + substantivo + verbo + pronome oblíquo |
Palavras negativas atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Mensagem longa: | As palavras de sentido negativo atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nenhum homem quer-lhe bem.
- correto: Nenhum homem lhe quer bem.
- incorreto: Nenhuma aventura atrai-te.
- correto: Nenhuma aventura te atrai.
- incorreto: Nenhuma idéia ocorreu-nos até então.
- correto: Nenhuma idéia nos ocorreu até então.
-
- incorreto: Nenhum homem quer-lhe bem.
- correto: Nenhum homem lhe quer bem.
- incorreto: Nenhuma aventura atrai-te.
- correto: Nenhuma aventura te atrai.
- incorreto: Nenhuma idéia ocorreu-nos até então.
- correto: Nenhuma idéia nos ocorreu até então.
-
- incorreto: Nenhum homem quer-lhe bem.
- correto: Nenhum homem lhe quer bem.
- incorreto: Nenhuma aventura atrai-te.
- correto: Nenhuma aventura te atrai.
- incorreto: Nenhuma idéia ocorreu-nos até então.
- correto: Nenhuma idéia nos ocorreu até então.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:64
|
 |
Colocação pronominal |
palavras de sentido negativo + substantivo + verbo + pronome oblíquo |
Palavras negativas atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Mensagem longa: | As palavras de sentido negativo atraem o pronome átono para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nenhum homem quer-nos bem.
- correto: Nenhum homem nos quer bem.
- incorreto: Nenhuma aventura atrai-nos.
- correto: Nenhuma aventura nos atrai.
-
- incorreto: Nenhum homem quer-nos bem.
- correto: Nenhum homem nos quer bem.
- incorreto: Nenhuma aventura atrai-nos.
- correto: Nenhuma aventura nos atrai.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 2
- | FN: 2 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:65
|
 |
Colocação pronominal |
pronome relativo ou conjunção subordinativa + verbo + pronome oblíquo |
Pron. relativos e conj. subordinativas atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Os pronomes relativos e as conjunções subordinativas atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Briguei com ele porque falou-me que eu era incapaz.
- correto: Briguei com ele porque me falou que eu era incapaz.
- incorreto: Quem falou-te que eu era incapaz?
- correto: Quem te falou que eu era incapaz?
- incorreto: Quando move-se um dedo, consegue-se tudo.
- correto: Quando se move um dedo, consegue-se tudo.
- incorreto: Ele não sabe de nada porque foi-se embora mais cedo.
- correto: Ele não sabe de nada porque se foi embora mais cedo.
-
- incorreto: Briguei com ele porque falou-me que eu era incapaz.
- correto: Briguei com ele porque me falou que eu era incapaz.
- incorreto: Quem falou-te que eu era incapaz?
- correto: Quem te falou que eu era incapaz?
- incorreto: Quando move-se um dedo, consegue-se tudo.
- correto: Quando se move um dedo, consegue-se tudo.
- incorreto: Ele não sabe de nada porque foi-se embora mais cedo.
- correto: Ele não sabe de nada porque se foi embora mais cedo.
-
- incorreto: Briguei com ele porque falou-me que eu era incapaz.
- correto: Briguei com ele porque me falou que eu era incapaz.
- incorreto: Quem falou-te que eu era incapaz?
- correto: Quem te falou que eu era incapaz?
- incorreto: Quando move-se um dedo, consegue-se tudo.
- correto: Quando se move um dedo, consegue-se tudo.
- incorreto: Ele não sabe de nada porque foi-se embora mais cedo.
- correto: Ele não sabe de nada porque se foi embora mais cedo.
-
- incorreto: Briguei com ele porque falou-me que eu era incapaz.
- correto: Briguei com ele porque me falou que eu era incapaz.
- incorreto: Quem falou-te que eu era incapaz?
- correto: Quem te falou que eu era incapaz?
- incorreto: Quando move-se um dedo, consegue-se tudo.
- correto: Quando se move um dedo, consegue-se tudo.
- incorreto: Ele não sabe de nada porque foi-se embora mais cedo.
- correto: Ele não sabe de nada porque se foi embora mais cedo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:66
|
 |
Colocação pronominal |
pronome relativo ou conjunção subordinativa + verbo + pronome oblíquo |
Pron. relativos e conj. subordinativas atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Os pronomes relativos e as conjunções subordinativas atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Quando virem-nos dirigir o carro, se fosse-nos permitido andar de carro, já que a lei que proíbe-nos de dirigir bêbado está em vigor. Quem impediu-nos de entrar o fez por não estarmos devidamente trajados. Porque compete-nos a excelência.
- correto: ???
- incorreto: Creio que
- correto:
-
- incorreto: Quando virem-nos dirigir o carro, se fosse-nos permitido andar de carro, já que a lei que proíbe-nos de dirigir bêbado está em vigor. Quem impediu-nos de entrar o fez por não estarmos devidamente trajados. Porque compete-nos a excelência.
- correto: ???
- incorreto: Creio que
- correto:
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 4
- | FN: 2 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:67
|
 |
Colocação pronominal |
advérbio + verbo + pronome oblíquo |
Certos advérbios atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Certos advérbios (sempre, já, bem, aqui, onde, mais, talvez, ainda, como, por que) atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: O sol já põe-se e os soldados não retornaram.
- correto: O sol já se põe e os soldados não retornaram.
- incorreto: Um guia de ruas da cidade talvez ajude-te.
- correto: Um guia de ruas da cidade talvez te ajude.
- incorreto: Mais aprende-se com o exemplo.
- correto: Mais se aprende com o exemplo.
-
- incorreto: O sol já põe-se e os soldados não retornaram.
- correto: O sol já se põe e os soldados não retornaram.
- incorreto: Um guia de ruas da cidade talvez ajude-te.
- correto: Um guia de ruas da cidade talvez te ajude.
- incorreto: Mais aprende-se com o exemplo.
- correto: Mais se aprende com o exemplo.
-
- incorreto: O sol já põe-se e os soldados não retornaram.
- correto: O sol já se põe e os soldados não retornaram.
- incorreto: Um guia de ruas da cidade talvez ajude-te.
- correto: Um guia de ruas da cidade talvez te ajude.
- incorreto: Mais aprende-se com o exemplo.
- correto: Mais se aprende com o exemplo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:68
|
 |
Colocação pronominal |
advérbio + verbo + pronome oblíquo |
Certos advérbios atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Certos advérbios (sempre, já, bem, aqui, onde, mais, talvez, ainda, como, por que) atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Sempre entendemos-nos bem. Já perguntou-nos o que fazer. Bem fez-nos não almoçar. Aqui faz-nos bem. O excesso de cautela talvez prejudique-nos. A lembrança ainda remete-nos ao passado. Como foi-nos ordenado, fizemos o serviço.
- correto: Sempre nos entendemos bem. O sol já se põe e os soldados não retornaram. Um guia de ruas da cidade talvez te ajude. Mais se aprende com o exemplo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 6
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:69
|
 |
Colocação pronominal |
advérbio + verbo + pronome oblíquo |
Certos advérbios atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Certos advérbios (sempre, já, bem, aqui, onde, mais, talvez, ainda, como, por que) atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Por que a comida fez-te mal?
- correto: Por que a comida te fez mal?
- incorreto: Por que a comida fez-me mal?
- correto: Por que a comida me fez mal?
-
- incorreto: Por que a comida fez-te mal?
- correto: Por que a comida te fez mal?
- incorreto: Por que a comida fez-me mal?
- correto: Por que a comida me fez mal?
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:70
|
 |
Colocação pronominal |
advérbio + verbo + pronome oblíquo |
Certos advérbios atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Certos advérbios (sempre, já, bem, aqui, onde, mais, talvez, ainda, como, por que) atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Por que a comida fez-nos mal?
- correto: Por que a comida nos fez mal?
- incorreto: Por que o cachorro mordeu-nos a perna?
- correto: Por que o cachorro nos mordeu a perna?
-
- incorreto: Por que a comida fez-nos mal?
- correto: Por que a comida nos fez mal?
- incorreto: Por que o cachorro mordeu-nos a perna?
- correto: Por que o cachorro nos mordeu a perna?
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 2
- | FN: 2 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:71
|
 |
Colocação pronominal |
pronome indefinido + verbo + pronome oblíquo |
Alguns pronomes indefinidos atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Os pronomes indefinidos "tudo, pouco, algo" atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Um dia tudo resolverá-se.
- correto: Um dia tudo se resolverá.
- incorreto: Pouco fala-se de assuntos mais complexos.
- correto: Pouco se fala de assuntos mais complexos.
- incorreto: Algo diz-me que te enganaram.
- correto: Algo me diz que te enganaram.
-
- incorreto: Um dia tudo resolverá-se.
- correto: Um dia tudo se resolverá.
- incorreto: Pouco fala-se de assuntos mais complexos.
- correto: Pouco se fala de assuntos mais complexos.
- incorreto: Algo diz-me que te enganaram.
- correto: Algo me diz que te enganaram.
-
- incorreto: Um dia tudo resolverá-se.
- correto: Um dia tudo se resolverá.
- incorreto: Pouco fala-se de assuntos mais complexos.
- correto: Pouco se fala de assuntos mais complexos.
- incorreto: Algo diz-me que te enganaram.
- correto: Algo me diz que te enganaram.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:72
|
 |
Colocação pronominal |
pronome indefinido + verbo + pronome oblíquo |
Alguns pronomes indefinidos atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | Os pronomes indefinidos "tudo, pouco, algo" atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Tudo contraria-nos.
- correto: Tudo nos contraria.
- incorreto: Pouco falam-nos de assuntos mais complexos.
- correto: Pouco nos falam de assuntos mais complexos.
- incorreto: Algo diz-nos para parar.
- correto: Algo nos diz para parar.
-
- incorreto: Tudo contraria-nos.
- correto: Tudo nos contraria.
- incorreto: Pouco falam-nos de assuntos mais complexos.
- correto: Pouco nos falam de assuntos mais complexos.
- incorreto: Algo diz-nos para parar.
- correto: Algo nos diz para parar.
-
- incorreto: Tudo contraria-nos.
- correto: Tudo nos contraria.
- incorreto: Pouco falam-nos de assuntos mais complexos.
- correto: Pouco nos falam de assuntos mais complexos.
- incorreto: Algo diz-nos para parar.
- correto: Algo nos diz para parar.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 3
- | FN: 3 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:73
|
 |
Colocação pronominal |
só, ou, ora ou quer + pronome oblíquo |
"só, ou, ora e quer" atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | "só, ou, ora e quer" atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Só cansou-te à toa, pois o sacrifício foi em vão.
- correto: Só te cansou à toa, pois o sacrifício foi em vão.
- incorreto: Ou esforça-se, ou será reprovado.
- correto: Ou se esforça, ou será reprovado.
- incorreto: Quer tenha-se o aval, quer não o tenha, fecharemos o negócio.
- correto: Quer se tenha o aval, quer não o tenha, fecharemos o negócio.
-
- incorreto: Só cansou-te à toa, pois o sacrifício foi em vão.
- correto: Só te cansou à toa, pois o sacrifício foi em vão.
- incorreto: Ou esforça-se, ou será reprovado.
- correto: Ou se esforça, ou será reprovado.
- incorreto: Quer tenha-se o aval, quer não o tenha, fecharemos o negócio.
- correto: Quer se tenha o aval, quer não o tenha, fecharemos o negócio.
-
- incorreto: Só cansou-te à toa, pois o sacrifício foi em vão.
- correto: Só te cansou à toa, pois o sacrifício foi em vão.
- incorreto: Ou esforça-se, ou será reprovado.
- correto: Ou se esforça, ou será reprovado.
- incorreto: Quer tenha-se o aval, quer não o tenha, fecharemos o negócio.
- correto: Quer se tenha o aval, quer não o tenha, fecharemos o negócio.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:74
|
 |
Colocação pronominal |
só, ou, ora ou quer + pronome oblíquo |
"só, ou, ora e quer" atraem o pronome para antes do verbo. |
Mensagem longa: | "só, ou, ora e quer" atraem o pronome para antes do verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Só pagaram-nos o salário depois de muita insistência. Ou esforçamo-nos, ou seremos reprovados. Os amigos, ora acolhem-nos, ora desprezam-nos. Quer apóie-nos, quer faça-nos oposição, o inimigo é sempre perigoso. Só fico nos lugares numerados e caros. Ou compro nos mercados ou por telefone.
- correto: ???
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 7
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:75
|
 |
Se eu ver |
conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo |
Conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo. |
Mensagem longa: | Trata-se da conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Quando ele dizer o que pensa, estaremos acabados.
- correto: Quando ele disser o que pensa, estaremos acabados.
- incorreto: Se ele fazer algo errado, logo saberemos.
- correto: Se ele fizer algo errado, logo saberemos.
- incorreto: Quando ele manter a palavra, ficaremos surpresos.
- correto: Quando ele mantiver a palavra, ficaremos surpresos.
- incorreto: Quando ele pôr as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- correto: Quando ele puser as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- incorreto: Se eu ver meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
- correto: Se eu vir meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
-
- incorreto: Quando ele dizer o que pensa, estaremos acabados.
- correto: Quando ele disser o que pensa, estaremos acabados.
- incorreto: Se ele fazer algo errado, logo saberemos.
- correto: Se ele fizer algo errado, logo saberemos.
- incorreto: Quando ele manter a palavra, ficaremos surpresos.
- correto: Quando ele mantiver a palavra, ficaremos surpresos.
- incorreto: Quando ele pôr as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- correto: Quando ele puser as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- incorreto: Se eu ver meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
- correto: Se eu vir meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
-
- incorreto: Quando ele dizer o que pensa, estaremos acabados.
- correto: Quando ele disser o que pensa, estaremos acabados.
- incorreto: Se ele fazer algo errado, logo saberemos.
- correto: Se ele fizer algo errado, logo saberemos.
- incorreto: Quando ele manter a palavra, ficaremos surpresos.
- correto: Quando ele mantiver a palavra, ficaremos surpresos.
- incorreto: Quando ele pôr as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- correto: Quando ele puser as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- incorreto: Se eu ver meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
- correto: Se eu vir meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
-
- incorreto: Quando ele dizer o que pensa, estaremos acabados.
- correto: Quando ele disser o que pensa, estaremos acabados.
- incorreto: Se ele fazer algo errado, logo saberemos.
- correto: Se ele fizer algo errado, logo saberemos.
- incorreto: Quando ele manter a palavra, ficaremos surpresos.
- correto: Quando ele mantiver a palavra, ficaremos surpresos.
- incorreto: Quando ele pôr as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- correto: Quando ele puser as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- incorreto: Se eu ver meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
- correto: Se eu vir meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
-
- incorreto: Quando ele dizer o que pensa, estaremos acabados.
- correto: Quando ele disser o que pensa, estaremos acabados.
- incorreto: Se ele fazer algo errado, logo saberemos.
- correto: Se ele fizer algo errado, logo saberemos.
- incorreto: Quando ele manter a palavra, ficaremos surpresos.
- correto: Quando ele mantiver a palavra, ficaremos surpresos.
- incorreto: Quando ele pôr as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- correto: Quando ele puser as coisas em ordem, ele viajará para o exterior.
- incorreto: Se eu ver meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
- correto: Se eu vir meu irmão novamente, perguntar-lhe-ei sobre esse assunto.
|
Estatísticas: |
- | VP: 5
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:76
|
 |
Se eu ver |
conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo |
Conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo. |
Mensagem longa: | Trata-se da conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Quando Maria pôr as coisas em ordem, ela viajará para fora do país.
- correto: Quando Maria puser as coisas em ordem, ela viajará para fora do país.
- incorreto: Se João ver meu irmão novamente, perguntar-lhe-á sobre esse assunto.
- correto: Se João vir meu irmão novamente, perguntar-lhe-á sobre esse assunto.
-
- incorreto: Quando Maria pôr as coisas em ordem, ela viajará para fora do país.
- correto: Quando Maria puser as coisas em ordem, ela viajará para fora do país.
- incorreto: Se João ver meu irmão novamente, perguntar-lhe-á sobre esse assunto.
- correto: Se João vir meu irmão novamente, perguntar-lhe-á sobre esse assunto.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:77
|
 |
Se eu ver |
conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo |
Conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo. |
Mensagem longa: | Trata-se da conjugação de um verbo irregular no futuro do subjuntivo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Quando a professora pôr as coisas em ordem, ela aplicará novas provas.
- correto: Quando a professora puser as coisas em ordem, ela aplicará novas provas.
- incorreto: Se o cachorro ver o gato novamente, latirá para ele.
- correto: Se o cachorro vir o gato novamente, latirá para ele.
- incorreto: Mas quando o gato saber desviar do cachorro, nada acontecerá.
- correto: Mas quando o gato souber desviar do cachorro, nada acontecerá.
-
- incorreto: Quando a professora pôr as coisas em ordem, ela aplicará novas provas.
- correto: Quando a professora puser as coisas em ordem, ela aplicará novas provas.
- incorreto: Se o cachorro ver o gato novamente, latirá para ele.
- correto: Se o cachorro vir o gato novamente, latirá para ele.
- incorreto: Mas quando o gato saber desviar do cachorro, nada acontecerá.
- correto: Mas quando o gato souber desviar do cachorro, nada acontecerá.
-
- incorreto: Quando a professora pôr as coisas em ordem, ela aplicará novas provas.
- correto: Quando a professora puser as coisas em ordem, ela aplicará novas provas.
- incorreto: Se o cachorro ver o gato novamente, latirá para ele.
- correto: Se o cachorro vir o gato novamente, latirá para ele.
- incorreto: Mas quando o gato saber desviar do cachorro, nada acontecerá.
- correto: Mas quando o gato souber desviar do cachorro, nada acontecerá.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:78
|
 |
Crase |
regência verbal |
"Ir" constrói-se com prep. "a". Há crase com compl. feminino. |
Mensagem longa: | O verbo "ir" constrói-se com preposição "a". Se o complemento (lugar a que se vai) for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Vamos as cidades históricas.
- correto: Vamos às cidades históricas.
- incorreto: Crianças vão a escola.
- correto: Crianças vão à escola.
- incorreto: Nós fomos a livraria ontem.
- correto: Nós fomos à livraria ontem.
-
- incorreto: Vamos as cidades históricas.
- correto: Vamos às cidades históricas.
- incorreto: Crianças vão a escola.
- correto: Crianças vão à escola.
- incorreto: Nós fomos a livraria ontem.
- correto: Nós fomos à livraria ontem.
-
- incorreto: Vamos as cidades históricas.
- correto: Vamos às cidades históricas.
- incorreto: Crianças vão a escola.
- correto: Crianças vão à escola.
- incorreto: Nós fomos a livraria ontem.
- correto: Nós fomos à livraria ontem.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 67%
- | Medida F: 80% |
|
|
 |
xml:79
|
 |
Crase |
regência verbal |
"Aderir" constrói-se com prep. "a". Há crase com compl. feminino. |
Mensagem longa: | O verbo "aderir" constrói-se com a preposição "a". Se o complemento (aquilo a que se adere) for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Os alunos aderiram as novas idéias do jovem professor.
- correto: Os alunos aderiram às novas idéias do jovem professor.
- incorreto: A cola aderiu a camada da pele.
- correto: A cola aderiu à camada da pele.
-
- incorreto: Os alunos aderiram as novas idéias do jovem professor.
- correto: Os alunos aderiram às novas idéias do jovem professor.
- incorreto: A cola aderiu a camada da pele.
- correto: A cola aderiu à camada da pele.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:80
|
 |
Crase |
regência verbal |
"Pentencer" constrói-se com prep. "a". Há crase com compl. feminino. |
Mensagem longa: | O verbo "pertencer" constrói-se com a preposição "a". Se o complemento (pertence a algo, ou a alguém) for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: O dinheiro apreendido pertencia as crianças.
- correto: O dinheiro apreendido pertencia às crianças.
- incorreto: Os heróis pertencem a Pátria.
- correto: Os heróis pertencem à Pátria.
-
- incorreto: O dinheiro apreendido pertencia as crianças.
- correto: O dinheiro apreendido pertencia às crianças.
- incorreto: Os heróis pertencem a Pátria.
- correto: Os heróis pertencem à Pátria.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 50%
- | Medida F: 67% |
|
|
 |
xml:81
|
 |
Crase |
regência verbal |
"Candidatar-se" constrói-se com prep. "a". Há crase com compl. feminino. |
Mensagem longa: | O verbo "candidatar-se" constrói-se com preposição "a". Se o complemento (aquilo a que o sujeito se candidata) for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Os alunos candidataram-se as vagas de estagiários.
- correto: Os alunos candidataram-se às vagas de estagiários.
- incorreto: Paulo candidatou-se a vaga de inspetor de produção.
- correto: Paulo candidatou-se à vaga de inspetor de produção.
-
- incorreto: Os alunos candidataram-se as vagas de estagiários.
- correto: Os alunos candidataram-se às vagas de estagiários.
- incorreto: Paulo candidatou-se a vaga de inspetor de produção.
- correto: Paulo candidatou-se à vaga de inspetor de produção.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:82
|
 |
Crase |
regência verbal |
"(Des)obedecer" constrói-se com prep. "a". Há crase com compl. feminino. |
Mensagem longa: | O verbo obedecer/desobedecer constrói-se com a preposição a. Se o complemento (obedecer a quem) for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Se desobedecermos as lideranças, será o caos.
- correto: Se desobedecermos às lideranças, será o caos.
- incorreto: Se não obedecermos as lideranças, será o caos.
- correto: Se não obedecermos às lideranças, será o caos.
- incorreto: Obedecia a tia, como antes obedecia a mãe.
- correto: Obedecia à tia, como antes obedecia à mãe.
-
- incorreto: Se desobedecermos as lideranças, será o caos.
- correto: Se desobedecermos às lideranças, será o caos.
- incorreto: Se não obedecermos as lideranças, será o caos.
- correto: Se não obedecermos às lideranças, será o caos.
- incorreto: Obedecia a tia, como antes obedecia a mãe.
- correto: Obedecia à tia, como antes obedecia à mãe.
-
- incorreto: Se desobedecermos as lideranças, será o caos.
- correto: Se desobedecermos às lideranças, será o caos.
- incorreto: Se não obedecermos as lideranças, será o caos.
- correto: Se não obedecermos às lideranças, será o caos.
- incorreto: Obedecia a tia, como antes obedecia a mãe.
- correto: Obedecia à tia, como antes obedecia à mãe.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 2
- | FN: 0 |
- | Precisão: 67%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 80% |
|
|
 |
xml:83
|
 |
Concordância do sujeito com o adjetivo predicativo |
pronome + verbo de ligação + adjetivo predicativo |
O adjetivo na função de predicativo concorda com o sujeito. |
Mensagem longa: | O adjetivo na função de predicativo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o sujeito. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eles são estudioso.
- correto: Eles são estudiosos.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:84
|
 |
Crase |
Crase - regência de alguns nomes |
Alguns nomes regem a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | Quando um nome que rege preposição "a" é complementado por palavra feminina, ocorrerá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ela estava acomodada a vida de solteira.
- correto: Ela estava acomodada à vida de solteira.
- incorreto: Estava destinada a delicada tarefa de ser mãe.
- correto: Estava destinada à delicada tarefa de ser mãe.
- incorreto: Ela foi exposta a radiação.
- correto: Ela foi exposta à radiação.
-
- incorreto: Ela estava acomodada a vida de solteira.
- correto: Ela estava acomodada à vida de solteira.
- incorreto: Estava destinada a delicada tarefa de ser mãe.
- correto: Estava destinada à delicada tarefa de ser mãe.
- incorreto: Ela foi exposta a radiação.
- correto: Ela foi exposta à radiação.
-
- incorreto: Ela estava acomodada a vida de solteira.
- correto: Ela estava acomodada à vida de solteira.
- incorreto: Estava destinada a delicada tarefa de ser mãe.
- correto: Estava destinada à delicada tarefa de ser mãe.
- incorreto: Ela foi exposta a radiação.
- correto: Ela foi exposta à radiação.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:85
|
 |
Crase |
regência verbal - crase |
"Reagir" constrói-se com prep. "a". Há crase com compl. feminino. |
Mensagem longa: | O verbo "reagir" constrói-se com a preposição "a". Se o complemento (reage a alguma coisa) for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A população reagirá mal as exigências de racionamento.
- correto: A população reagirá mal às exigências de racionamento.
- incorreto: O presidente reagiu bem as críticas.
- correto: O presidente reagiu bem às críticas.
-
- incorreto: A população reagirá mal as exigências de racionamento.
- correto: A população reagirá mal às exigências de racionamento.
- incorreto: O presidente reagiu bem as críticas.
- correto: O presidente reagiu bem às críticas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:86
|
 |
regência verbal |
regência do verbo obedecer/desobedecer |
"(Des)obedecer" constrói-se com preposição "a". |
Mensagem longa: | Os verbos "obedecer"/"desobedecer" constroem-se com preposição "a". Quem obedece, obedece a alguém. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nós obedeceremos os princípios básicos de convivência.
- correto: Nós obedeceremos aos princípios básicos de convivência.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 2
- | FN: 0 |
- | Precisão: 33%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 50% |
|
|
 |
xml:87
|
 |
Crase |
à + pronomes pessoais |
Não há crase porque alguns pronomes pessoais não admitem artigo. |
Mensagem longa: | Os pronomes pessoais "mim", "ti", "ele", "ela", "eles", "elas", "si", "nós", "nos", "vós", "vos" não admitem artigo, portanto não haverá crase antes deles. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ela, com certeza, mentiu, quanto à ele, parece que foi sincero.
- correto: Ela, com certeza, mentiu, quanto a ele, parece que foi sincero.
- incorreto: Na hora do aperto, sempre recorrem à mim.
- correto: Na hora do aperto, sempre recorrem a mim.
- incorreto: Graças à vocês, tudo se resolveu a tempo.
- correto: Graças a vocês, tudo se resolveu a tempo.
-
- incorreto: Ela, com certeza, mentiu, quanto à ele, parece que foi sincero.
- correto: Ela, com certeza, mentiu, quanto a ele, parece que foi sincero.
- incorreto: Na hora do aperto, sempre recorrem à mim.
- correto: Na hora do aperto, sempre recorrem a mim.
- incorreto: Graças à vocês, tudo se resolveu a tempo.
- correto: Graças a vocês, tudo se resolveu a tempo.
-
- incorreto: Ela, com certeza, mentiu, quanto à ele, parece que foi sincero.
- correto: Ela, com certeza, mentiu, quanto a ele, parece que foi sincero.
- incorreto: Na hora do aperto, sempre recorrem à mim.
- correto: Na hora do aperto, sempre recorrem a mim.
- incorreto: Graças à vocês, tudo se resolveu a tempo.
- correto: Graças a vocês, tudo se resolveu a tempo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 2 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 33%
- | Medida F: 50% |
|
|
 |
xml:88
|
 |
emprego de eu e mim |
a + eu |
"Eu" não deve ser preposicionado. Use "a mim". |
Mensagem longa: | O pronome "eu" não deve ser preposicionado. Use, nesse caso, "a mim". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Quanto a eu, estou pronto para renunciar.
- correto: Quanto a mim, estou pronto para renunciar.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:89
|
 |
Crase |
à + pronomes pessoais |
Não há crase porque alguns pronomes pessoais não admitem artigo. |
Mensagem longa: | Os pronomes pessoais "mim", "ti", "ele", "ela", "eles", "elas", "si", "nós", "nos", "vós", "vos" não admitem artigo, portanto não haverá crase antes deles. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ela, com certeza, mentiu; quanto à ele, parece que foi sincero.
- correto: Ela, com certeza, mentiu; quanto a ele, parece que foi sincero.
- incorreto: Na hora do aperto, sempre recorrem à mim.
- correto: Na hora do aperto, sempre recorrem a mim.
- incorreto: Graças à vós, tudo se resolveu a tempo.
- correto: Graças a vós, tudo se resolveu a tempo.
-
- incorreto: Ela, com certeza, mentiu; quanto à ele, parece que foi sincero.
- correto: Ela, com certeza, mentiu; quanto a ele, parece que foi sincero.
- incorreto: Na hora do aperto, sempre recorrem à mim.
- correto: Na hora do aperto, sempre recorrem a mim.
- incorreto: Graças à vós, tudo se resolveu a tempo.
- correto: Graças a vós, tudo se resolveu a tempo.
-
- incorreto: Ela, com certeza, mentiu; quanto à ele, parece que foi sincero.
- correto: Ela, com certeza, mentiu; quanto a ele, parece que foi sincero.
- incorreto: Na hora do aperto, sempre recorrem à mim.
- correto: Na hora do aperto, sempre recorrem a mim.
- incorreto: Graças à vós, tudo se resolveu a tempo.
- correto: Graças a vós, tudo se resolveu a tempo.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 2
- | FN: 3 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:90
|
 |
regência verbal |
regência do verbo namorar |
Não use a preposição "com" na regência do verbo namorar. |
Mensagem longa: | Quem namora, namora alguém. Não use a preposição "com" na regência do verbo namorar. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Fiquei namorando com aquela jóia, disposto a comprá-la.
- correto: Fiquei namorando aquela jóia, disposto a comprá-la.
- incorreto: Júlio namorou com Marina durante três anos.
- correto: Júlio namorou Marina durante três anos.
-
- incorreto: Fiquei namorando com aquela jóia, disposto a comprá-la.
- correto: Fiquei namorando aquela jóia, disposto a comprá-la.
- incorreto: Júlio namorou com Marina durante três anos.
- correto: Júlio namorou Marina durante três anos.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:91
|
 |
Crase |
crase - regência de alguns nomes - compl. plural |
Alguns nomes regem a preposição "a", logo há crase aqui. |
Mensagem longa: | Quando um nome que rege preposição "a" é complementado por palavra feminina plural determinada pelo artigo "as", ocorrerá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Estávamos acostumados as folgas semanais.
- correto: Estávamos acostumados às folgas semanais.
- incorreto: Não tivemos acesso as provas.
- correto: Não tivemos acesso às provas.
-
- incorreto: Estávamos acostumados as folgas semanais.
- correto: Estávamos acostumados às folgas semanais.
- incorreto: Não tivemos acesso as provas.
- correto: Não tivemos acesso às provas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:92
|
 |
Concordância adjetivo-substantivo |
meio-dia e meia |
"Meia" concorda com o substantivo "hora", subentendido. |
Mensagem longa: | Neste caso, o adjetivo "meia" concorda com o substantivo "hora", que está subentendido. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Chegamos para o almoço ao meio-dia e meio.
- correto: Chegamos para o almoço ao meio-dia e meia.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:93
|
 |
Crase |
regência verbal - crase |
"Equivalente" rege a preposição "a". Com compl. feminino, há crase. |
Mensagem longa: | O que é equivalente, é equivalente a alguma coisa. Temos, portanto preposição a. Se o complemento for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A vitória deste ano terá sido equivalente as derrotas anteriores?
- correto: A vitória deste ano terá sido equivalente às derrotas anteriores?
- incorreto: Nosso esforço era equivalente a ousadia de José.
- correto: Nosso esforço era equivalente à ousadia de José.
-
- incorreto: A vitória deste ano terá sido equivalente as derrotas anteriores?
- correto: A vitória deste ano terá sido equivalente às derrotas anteriores?
- incorreto: Nosso esforço era equivalente a ousadia de José.
- correto: Nosso esforço era equivalente à ousadia de José.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:94
|
 |
Crase |
regência verbal - crase |
"Equivaler" constrói-se com prep. "a". Há crase com compl. feminino. |
Mensagem longa: | O verbo "equivaler" constrói-se com a preposição "a". Se o complemento (equivale a algo) for feminino, teremos crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A revolta equivaleu as injustiças.
- correto: A revolta equivaleu às injustiças.
- incorreto: A revolta equivaleu a injustiça cometida.
- correto: A revolta equivaleu à injustiça cometida.
- incorreto: Esse valor equivale a jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à jornada de um dia.
- incorreto: Esse valor equivale a dura jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à dura jornada de um dia.
-
- incorreto: A revolta equivaleu as injustiças.
- correto: A revolta equivaleu às injustiças.
- incorreto: A revolta equivaleu a injustiça cometida.
- correto: A revolta equivaleu à injustiça cometida.
- incorreto: Esse valor equivale a jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à jornada de um dia.
- incorreto: Esse valor equivale a dura jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à dura jornada de um dia.
-
- incorreto: A revolta equivaleu as injustiças.
- correto: A revolta equivaleu às injustiças.
- incorreto: A revolta equivaleu a injustiça cometida.
- correto: A revolta equivaleu à injustiça cometida.
- incorreto: Esse valor equivale a jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à jornada de um dia.
- incorreto: Esse valor equivale a dura jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à dura jornada de um dia.
-
- incorreto: A revolta equivaleu as injustiças.
- correto: A revolta equivaleu às injustiças.
- incorreto: A revolta equivaleu a injustiça cometida.
- correto: A revolta equivaleu à injustiça cometida.
- incorreto: Esse valor equivale a jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à jornada de um dia.
- incorreto: Esse valor equivale a dura jornada de um dia.
- correto: Esse valor equivale à dura jornada de um dia.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:95
|
 |
Concordância Artigo-Substantivo |
artigo plural + substantivo singular |
Os artigos concordam com o substantivo a que se referem. |
Mensagem longa: | Os artigos definidos (o, a, os, as) e os artigos indefinidos (um, uma, uns, umas) concordam em número (singular ou plural) e em gênero (masculino ou feminino) com o substantivo a que se referem. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Recebemos os cartão de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Os copo estão quebrados.
- correto: Os copos estão quebrados.
- incorreto: As criança foram ao parque.
- correto: As crianças foram ao parque.
- incorreto: Recebemos o cartões de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Uns copo estão quebrados.
- correto: Uns copos estão quebrados.
-
- incorreto: Recebemos os cartão de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Os copo estão quebrados.
- correto: Os copos estão quebrados.
- incorreto: As criança foram ao parque.
- correto: As crianças foram ao parque.
- incorreto: Recebemos o cartões de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Uns copo estão quebrados.
- correto: Uns copos estão quebrados.
-
- incorreto: Recebemos os cartão de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Os copo estão quebrados.
- correto: Os copos estão quebrados.
- incorreto: As criança foram ao parque.
- correto: As crianças foram ao parque.
- incorreto: Recebemos o cartões de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Uns copo estão quebrados.
- correto: Uns copos estão quebrados.
-
- incorreto: Recebemos os cartão de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Os copo estão quebrados.
- correto: Os copos estão quebrados.
- incorreto: As criança foram ao parque.
- correto: As crianças foram ao parque.
- incorreto: Recebemos o cartões de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Uns copo estão quebrados.
- correto: Uns copos estão quebrados.
-
- incorreto: Recebemos os cartão de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Os copo estão quebrados.
- correto: Os copos estão quebrados.
- incorreto: As criança foram ao parque.
- correto: As crianças foram ao parque.
- incorreto: Recebemos o cartões de crédito pelo correio.
- correto: Recebemos os cartões de crédito pelo correio.
- incorreto: Uns copo estão quebrados.
- correto: Uns copos estão quebrados.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 80%
- | Cobertura: 80%
- | Medida F: 80% |
|
|
 |
xml:96
|
 |
regência verbal |
regência do verbo evitar, usufruir. |
Os verbos "evitar" e "usufruir" não regem preposição "de". |
Mensagem longa: | Os verbos "evitar" e "usufruir" não regem preposição "de". São transitivos diretos. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nós usufruímos da alegria de estar com vocês.
- correto: Nós usufruímos a alegria de estar com vocês.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:97
|
 |
regência verbal |
regência de demorar, torcer, votar |
Regência do verbo incorreta. |
Mensagem longa: | Atenção para a regência de alguns verbos: "demorar em" (em lugar de "demorar para"), "torcer por" (em lugar de "torcer para"), "votar em" (em lugar de "votar para"). |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nós demoramos para perceber o erro.
- correto: Nós demoramos em perceber o erro.
- incorreto: Quem torce para o Palmeiras?
- correto: Quem torce pelo Palmeiras?
- incorreto: Na escolha do líder, votarei para o Collor.
- correto: Na escolha do líder, votarei em Collor.
-
- incorreto: Nós demoramos para perceber o erro.
- correto: Nós demoramos em perceber o erro.
- incorreto: Quem torce para o Palmeiras?
- correto: Quem torce pelo Palmeiras?
- incorreto: Na escolha do líder, votarei para o Collor.
- correto: Na escolha do líder, votarei em Collor.
-
- incorreto: Nós demoramos para perceber o erro.
- correto: Nós demoramos em perceber o erro.
- incorreto: Quem torce para o Palmeiras?
- correto: Quem torce pelo Palmeiras?
- incorreto: Na escolha do líder, votarei para o Collor.
- correto: Na escolha do líder, votarei em Collor.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:98
|
 |
regência verbal |
regência do verbo arrasar |
O verbo "arrasar" não rege preposição "com". |
Mensagem longa: | O verbo "arrasar" não rege preposição "com". É transitivo direto. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ele arrasou com os jogadores que perderam.
- correto: Ele arrasou os jogadores que perderam.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:99
|
 |
regência verbal |
regência verbo habituar-se |
Regência do verbo incorreta. Use "habituar-se a". |
Mensagem longa: | Atenção para a regência do verbo "habituar-se": use "habituar-se a" em lugar de "habituar-se com". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Pôde habituar-se com o silêncio?
- correto: Pôde habituar-se ao silêncio?
- incorreto: Ele não conseguiu habituar-se com o ritmo de trabalho.
- correto: Ele não conseguiu habituar-se ao ritmo de trabalho.
-
- incorreto: Pôde habituar-se com o silêncio?
- correto: Pôde habituar-se ao silêncio?
- incorreto: Ele não conseguiu habituar-se com o ritmo de trabalho.
- correto: Ele não conseguiu habituar-se ao ritmo de trabalho.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:100
|
 |
regência verbal |
regência habituar com próclise. |
Regência do verbo incorreta. Use "habituar-se a". |
Mensagem longa: | Atenção para a regência do verbo "habituar-se". Use "habituar-se a" em lugar de "habituar-se com". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Todos já se habituaram com a nova rotina de trabalho.
- correto: Todos já se habituaram à nova rotina de trabalho.
- incorreto: Não me habituo com esse silêncio.
- correto: Não me habituo a esse silêncio.
-
- incorreto: Todos já se habituaram com a nova rotina de trabalho.
- correto: Todos já se habituaram à nova rotina de trabalho.
- incorreto: Não me habituo com esse silêncio.
- correto: Não me habituo a esse silêncio.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:101
|
 |
regência verbal |
regência verbo habituar-se |
Regência do verbo incorreta. Use "habituar-se a". |
Mensagem longa: | Atenção para a regência do verbo "habituar-se": em lugar de "habituar-se com", utilize "habituar-se a". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Habituamo-nos com a miséria.
- correto: Habituamo-nos à miséria.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 0
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:102
|
 |
regência verbal |
regência verbo habituar-se |
Regência do verbo incorreta. Use "habituar-se a". |
Mensagem longa: | Atenção para a regência do verbo "habituar-se"; em lugar de "habituar-se com", utilize "habituar-se a". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Não nos habituamos com a injustiça.
- correto: Não nos habituamos à injustiça.
- incorreto: Assim que nos habituarmos com o seu ritmo, seremos mais eficientes.
- correto: Assim que nos habituarmos ao seu ritmo, seremos mais eficientes.
-
- incorreto: Não nos habituamos com a injustiça.
- correto: Não nos habituamos à injustiça.
- incorreto: Assim que nos habituarmos com o seu ritmo, seremos mais eficientes.
- correto: Assim que nos habituarmos ao seu ritmo, seremos mais eficientes.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:103
|
 |
Concordância Artigo-Substantivo |
artigo singular + substantivo plural |
Os artigos concordam com o substantivo a que se referem. |
Mensagem longa: | Os artigos definidos (o, a, os, as) e os artigos indefinidos (um, uma, uns, umas) concordam em número (singular ou plural) e em gênero (masculino ou feminino) com o substantivo a que se referem. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Foi ferido por uma balas perdidas.
- correto: Foi ferido por umas balas perdidas.
- incorreto: A meninas fantasiadas nos rodearam.
- correto: As meninas fantasiadas nos rodearam.
- incorreto: Já enviamos o cartões de identificação.
- correto: Já enviamos os cartões de identificação.
- incorreto: Cumprimentamos um alunos pelo sucesso nas provas.
- correto: Cumprimentamos uns alunos pelo sucesso nas provas.
-
- incorreto: Foi ferido por uma balas perdidas.
- correto: Foi ferido por umas balas perdidas.
- incorreto: A meninas fantasiadas nos rodearam.
- correto: As meninas fantasiadas nos rodearam.
- incorreto: Já enviamos o cartões de identificação.
- correto: Já enviamos os cartões de identificação.
- incorreto: Cumprimentamos um alunos pelo sucesso nas provas.
- correto: Cumprimentamos uns alunos pelo sucesso nas provas.
-
- incorreto: Foi ferido por uma balas perdidas.
- correto: Foi ferido por umas balas perdidas.
- incorreto: A meninas fantasiadas nos rodearam.
- correto: As meninas fantasiadas nos rodearam.
- incorreto: Já enviamos o cartões de identificação.
- correto: Já enviamos os cartões de identificação.
- incorreto: Cumprimentamos um alunos pelo sucesso nas provas.
- correto: Cumprimentamos uns alunos pelo sucesso nas provas.
-
- incorreto: Foi ferido por uma balas perdidas.
- correto: Foi ferido por umas balas perdidas.
- incorreto: A meninas fantasiadas nos rodearam.
- correto: As meninas fantasiadas nos rodearam.
- incorreto: Já enviamos o cartões de identificação.
- correto: Já enviamos os cartões de identificação.
- incorreto: Cumprimentamos um alunos pelo sucesso nas provas.
- correto: Cumprimentamos uns alunos pelo sucesso nas provas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 75%
- | Cobertura: 75%
- | Medida F: 75% |
|
|
 |
xml:104
|
 |
Concordância Artigo-Substantivo |
artigo feminino + substantivo masculino |
Os artigos concordam com o substantivo a que se referem. |
Mensagem longa: | Os artigos definidos (o, a, os, as) e os artigos indefinidos (um, uma, uns, umas) concordam em número (singular ou plural) e em gênero (masculino ou feminino) com o substantivo a que se referem. |
Exemplos: |
-
- incorreto: As meninos quebraram as vidraças.
- correto: Os meninos quebraram as vidraças.
- incorreto: Uma amigos sempre ajuda nas horas difíceis.
- correto: Uma amiga sempre ajuda nas horas difíceis.
- incorreto: As professores não deram aulas.
- correto: Os professores não deram aulas.
-
- incorreto: As meninos quebraram as vidraças.
- correto: Os meninos quebraram as vidraças.
- incorreto: Uma amigos sempre ajuda nas horas difíceis.
- correto: Uma amiga sempre ajuda nas horas difíceis.
- incorreto: As professores não deram aulas.
- correto: Os professores não deram aulas.
-
- incorreto: As meninos quebraram as vidraças.
- correto: Os meninos quebraram as vidraças.
- incorreto: Uma amigos sempre ajuda nas horas difíceis.
- correto: Uma amiga sempre ajuda nas horas difíceis.
- incorreto: As professores não deram aulas.
- correto: Os professores não deram aulas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 67%
- | Cobertura: 67%
- | Medida F: 67% |
|
|
 |
xml:105
|
 |
Concordância Artigo-Substantivo |
artigo masculino + substantivo feminino |
Os artigos concordam com o substantivo a que se referem. |
Mensagem longa: | Os artigos definidos (o, a, os, as) e os artigos indefinidos (um, uma, uns, umas) concordam em número (singular ou plural) e em gênero (masculino ou feminino) com o substantivo a que se referem. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Um notícia mal divulgada gera confusão.
- correto: Uma notícia mal divulgada gera confusão.
- incorreto: Deixamos as tarefas mais delicadas para o meninas realizarem.
- correto: Deixamos as tarefas mais delicadas para as meninas realizarem.
- incorreto: Os canetas vermelhas estão sem tinta.
- correto: As canetas vermelhas estão sem tinta.
-
- incorreto: Um notícia mal divulgada gera confusão.
- correto: Uma notícia mal divulgada gera confusão.
- incorreto: Deixamos as tarefas mais delicadas para o meninas realizarem.
- correto: Deixamos as tarefas mais delicadas para as meninas realizarem.
- incorreto: Os canetas vermelhas estão sem tinta.
- correto: As canetas vermelhas estão sem tinta.
-
- incorreto: Um notícia mal divulgada gera confusão.
- correto: Uma notícia mal divulgada gera confusão.
- incorreto: Deixamos as tarefas mais delicadas para o meninas realizarem.
- correto: Deixamos as tarefas mais delicadas para as meninas realizarem.
- incorreto: Os canetas vermelhas estão sem tinta.
- correto: As canetas vermelhas estão sem tinta.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 67%
- | Cobertura: 67%
- | Medida F: 67% |
|
|
 |
xml:106
|
 |
à medida em que/à medida que |
vícios de expressão |
A expressão correta é "à medida que". |
Mensagem longa: | A expressão correta é "à medida que". |
Exemplos: |
-
- incorreto: À medida em que subíamos, o ar tornava-se mais rarefeito.
- correto: À medida que subíamos, o ar tornava-se mais rarefeito.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:107
|
 |
regência verbal |
verbo acarretar |
É inadequado o uso da preposição "em". |
Mensagem longa: | O verbo "acarretar" é transitivo direto. É inadequado o uso da preposição "em". |
Exemplos: |
-
- incorreto: O mau uso dos aparelhos acarretou nos enormes custos de produção.
- correto: O mau uso dos aparelhos acarretou enormes custos de produção.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:108
|
 |
Crase |
segunda a sexta |
Não há crase pois o "a" é apenas preposição. |
Mensagem longa: | Neste caso, o "a" é apenas preposição. Não se pode indicar crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: O balcão de informações atende de segunda à sexta-feira.
- correto: O balcão de informações atende de segunda a sexta-feira.
- incorreto: É proibido estacionar de segunda à sábado.
- correto: É proibido estacionar de segunda a sábado.
-
- incorreto: O balcão de informações atende de segunda à sexta-feira.
- correto: O balcão de informações atende de segunda a sexta-feira.
- incorreto: É proibido estacionar de segunda à sábado.
- correto: É proibido estacionar de segunda a sábado.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:109
|
 |
regência verbal |
assistir com o sentido de presenciar. |
Há crase pois o verbo "assistir" (presenciar) rege preposição "a". |
Mensagem longa: | O verbo "assistir" com o sentido de presenciar rege preposição "a". Se for seguido de palavra feminina singular, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Os participantes poderão assistir a apresentação dos premiados.
- correto: Os participantes poderão assistir à apresentação dos premiados.
- incorreto: No fim do verão, assistimos a peça premiada no Festival.
- correto: No fim do verão, assistimos à peça premiada no Festival.
-
- incorreto: Os participantes poderão assistir a apresentação dos premiados.
- correto: Os participantes poderão assistir à apresentação dos premiados.
- incorreto: No fim do verão, assistimos a peça premiada no Festival.
- correto: No fim do verão, assistimos à peça premiada no Festival.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:110
|
 |
regência nominal |
valorização de |
"Valorização" rege preposição "de" e não preposição "a". |
Mensagem longa: | "Valorização" rege preposição "de" e não preposição "a". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Hoje se busca a valorização ao corpo em detrimento do espírito.
- correto: Hoje se busca a valorização do corpo em detrimento do espírito.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:111
|
 |
emprego de vírgulas |
expressões entre vírgulas |
A expressão "ou seja" deve ser isolada por vírgulas. |
Mensagem longa: | A expressão "ou seja" deve ser isolada por vírgulas. |
Exemplos: |
-
- incorreto: O trabalho mais importante, ou seja a coleta de dados, já foi iniciado.
- correto: O trabalho mais importante, ou seja, a coleta de dados, já foi iniciado.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:112
|
 |
emprego de vírgulas |
expressões entre vírgulas |
A expressão "ou seja" deve ser isolada por vírgulas. |
Mensagem longa: | A expressão "ou seja" deve ser isolada por vírgulas. |
Exemplos: |
-
- incorreto: O trabalho mais importante ou seja, a coleta de dados, já foi iniciado.
- correto: O trabalho mais importante, ou seja, a coleta de dados, já foi iniciado.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:113
|
 |
emprego de vírgulas |
expressões entre vírgulas |
Deve haver vírgula antes de "no entanto". |
Mensagem longa: | Deve haver vírgula antes de "no entanto", se esta expressar relação entre sentenças. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eu vejo tudo no entanto não vejo nada.
- correto: Eu vejo tudo, no entanto não vejo nada.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:114
|
 |
Concordância Determinante-Substantivo |
determinante singular + substantivo plural |
Os determinantes concordam com o substantivo a que se referem. |
Mensagem longa: | Os determinantes concordam em número (singular ou plural) e em gênero (masculino ou feminino) com o substantivo a que se referem. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Este meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: Fomos rodeados por aquela meninas.
- correto: Fomos rodeados por aquelas meninas.
- incorreto: Estas meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninos.
- correto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninos.
- incorreto: Estes meninas são levadas.
- correto: Estas meninas são levadas.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninas.
- correto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninas.
-
- incorreto: Este meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: Fomos rodeados por aquela meninas.
- correto: Fomos rodeados por aquelas meninas.
- incorreto: Estas meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninos.
- correto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninos.
- incorreto: Estes meninas são levadas.
- correto: Estas meninas são levadas.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninas.
- correto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninas.
-
- incorreto: Este meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: Fomos rodeados por aquela meninas.
- correto: Fomos rodeados por aquelas meninas.
- incorreto: Estas meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninos.
- correto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninos.
- incorreto: Estes meninas são levadas.
- correto: Estas meninas são levadas.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninas.
- correto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninas.
-
- incorreto: Este meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: Fomos rodeados por aquela meninas.
- correto: Fomos rodeados por aquelas meninas.
- incorreto: Estas meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninos.
- correto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninos.
- incorreto: Estes meninas são levadas.
- correto: Estas meninas são levadas.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninas.
- correto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninas.
-
- incorreto: Este meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: Fomos rodeados por aquela meninas.
- correto: Fomos rodeados por aquelas meninas.
- incorreto: Estas meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninos.
- correto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninos.
- incorreto: Estes meninas são levadas.
- correto: Estas meninas são levadas.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninas.
- correto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninas.
-
- incorreto: Este meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: Fomos rodeados por aquela meninas.
- correto: Fomos rodeados por aquelas meninas.
- incorreto: Estas meninos são levados.
- correto: Estes meninos são levados.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninos.
- correto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninos.
- incorreto: Estes meninas são levadas.
- correto: Estas meninas são levadas.
- incorreto: As vidraças foram quebradas por aqueles meninas.
- correto: As vidraças foram quebradas por aquelas meninas.
|
Estatísticas: |
- | VP: 6
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:115
|
 |
Concordância Numeral-Substantivo |
Concordância Numeral-Substantivo |
Os numerais concordam com o substantivo a que se referem. |
Mensagem longa: | Os numerais concordam em número (singular ou plural) e em gênero (masculino ou feminino) com o substantivo a que se referem. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eu comprei duas bola.
- correto: Eu comprei duas bolas.
- incorreto: Eu comprei dois carro.
- correto: Eu comprei dois carros.
- incorreto: Eu comprei duas carro.
- correto: Eu comprei dois carros.
-
- incorreto: Eu comprei duas bola.
- correto: Eu comprei duas bolas.
- incorreto: Eu comprei dois carro.
- correto: Eu comprei dois carros.
- incorreto: Eu comprei duas carro.
- correto: Eu comprei dois carros.
-
- incorreto: Eu comprei duas bola.
- correto: Eu comprei duas bolas.
- incorreto: Eu comprei dois carro.
- correto: Eu comprei dois carros.
- incorreto: Eu comprei duas carro.
- correto: Eu comprei dois carros.
|
Estatísticas: |
- | VP: 3
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:117
|
 |
Concordância sujeito-verbo |
sujeito plural + verbo singular |
Verificou-se erro de concordância entre o sujeito e o verbo. |
Mensagem longa: | Verificou-se erro de concordância entre o sujeito e o verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eles vai comprar banana.
- correto: Eles vão comprar banana.
- incorreto: Elas não tem carro.
- correto: Elas não têm carro.
-
- incorreto: Eles vai comprar banana.
- correto: Eles vão comprar banana.
- incorreto: Elas não tem carro.
- correto: Elas não têm carro.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:118
|
 |
Concordância sujeito-verbo |
sujeito singular + verbo plural |
Verificou-se erro de concordância entre o sujeito e o verbo. |
Mensagem longa: | Verificou-se erro de concordância entre o sujeito e o verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ele vão comprar banana.
- correto: Ele vai comprar banana.
- incorreto: Ele não vão comprar banana.
- correto: Ele não vai comprar banana.
-
- incorreto: Ele vão comprar banana.
- correto: Ele vai comprar banana.
- incorreto: Ele não vão comprar banana.
- correto: Ele não vai comprar banana.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:119
|
 |
Verbo haver |
haver no sentido de existir |
"Haver" no sentido de existir é usado na 3a. pessoa do singular. |
Mensagem longa: | O verbo haver no sentido de existir é impessoal. Permanece sempre na terceira pessoa do singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Haviam três ratos na cozinha.
- correto: Havia três ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam quatro nuvens escuras no céu.
- correto: Havia quatro nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão cinco ratos na cozinha.
- correto: Haverá cinco ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão quinze nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá quinze nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Haviam três ratos na cozinha.
- correto: Havia três ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam quatro nuvens escuras no céu.
- correto: Havia quatro nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão cinco ratos na cozinha.
- correto: Haverá cinco ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão quinze nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá quinze nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Haviam três ratos na cozinha.
- correto: Havia três ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam quatro nuvens escuras no céu.
- correto: Havia quatro nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão cinco ratos na cozinha.
- correto: Haverá cinco ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão quinze nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá quinze nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Haviam três ratos na cozinha.
- correto: Havia três ratos na cozinha.
- incorreto: Haviam quatro nuvens escuras no céu.
- correto: Havia quatro nuvens escuras no céu.
- incorreto: Haverão cinco ratos na cozinha.
- correto: Haverá cinco ratos na cozinha.
- incorreto: Haverão quinze nuvens escuras no céu.
- correto: Haverá quinze nuvens escuras no céu.
|
Estatísticas: |
- | VP: 4
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:120
|
 |
Verbo haver |
verbo auxiliar + haver no sentido de existir |
"Haver" (existir), precedido de verbo aux., é usado na 3a. do singular. |
Mensagem longa: | Verbo auxiliar + "haver" no sentido de existir é impessoal. Permanece sempre na terceira pessoa do singular. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Devem haver oito ratos na cozinha.
- correto: Deve haver oito ratos na cozinha.
- incorreto: Podem haver doze nuvens escuras no céu.
- correto: Pode haver doze nuvens escuras no céu.
-
- incorreto: Devem haver oito ratos na cozinha.
- correto: Deve haver oito ratos na cozinha.
- incorreto: Podem haver doze nuvens escuras no céu.
- correto: Pode haver doze nuvens escuras no céu.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:121
|
 |
Gerundismo |
Gerundismo |
Verifique o excesso de verbos em sequência. |
Mensagem longa: | Verifique o excesso de verbos em sequência. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nós poderemos estar agendando a visita para amanhã.
- correto: Nós poderemos agendar a visita para amanhã.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:122
|
 |
Uso do verbo haver |
Redundância semântica |
"Atrás" é redundante, devido ao uso do verbo "haver". |
Mensagem longa: | O verbo "haver" já indica uma ocorrência no passado, portanto a palavra "atrás" é redundante. |
Exemplos: |
-
- incorreto: A última vez que te vi foi há dois anos atrás.
- correto: A última vez que te vi foi há dois anos.
- incorreto: Eu nasci há 10000 anos atrás.
- correto: Eu nasci há 10000 anos.
-
- incorreto: A última vez que te vi foi há dois anos atrás.
- correto: A última vez que te vi foi há dois anos.
- incorreto: Eu nasci há 10000 anos atrás.
- correto: Eu nasci há 10000 anos.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:123
|
 |
Expressões redundantes |
Redundância semântica |
Expressões redundante. Suprima "junto" ou "juntos". |
Mensagem longa: | "Conviver junto" ou "conviver juntos" são expressões redundantes. Suprima a palavra "junto" ou "juntos". |
Exemplos: |
-
- incorreto: Não convivemos juntos porque não nos damos muito bem.
- correto: Não convivemos porque não nos damos muito bem.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:124
|
 |
Concordância do sujeito com o adjetivo predicativo |
pronome + verbo de ligação + adjetivo predicativo |
O adjetivo na função de predicativo concorda com o sujeito. |
|
 |
xml:125
|
 |
Concordância do sujeito com o verbo do predicado |
núcleo do sujeito + verbo |
O sujeito concorda em número com o predicado. |
Mensagem longa: | O sujeito concorda em número (singular ou plural) com o predicado. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nós vai para lá.
- correto: Nós vamos para lá.
|
Estatísticas: |
- | VP: 0
- | FP: 1
- | FN: 1 |
- | Precisão: 0%
- | Cobertura: 0%
- | Medida F: 0% |
|
|
 |
xml:126
|
 |
Crase |
à + pronomes de tratamento |
Pronomes de tratamento não admitem artigo, logo não há crase aqui. |
Mensagem longa: | Pronomes de tratamento não admitem artigo, portanto não haverá crase antes deles. A única exceção é o pronome "senhora", que admite artigo e, se houver também preposição, haverá crase. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Enviei os documentos à Vossa Excelência.
- correto: Enviei os documentos a Vossa Excelência.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
xml:127
|
 |
Concordância do sujeito com o predicativo |
pronome + verbo de ligação + predicativo |
O adjetivo na função de predicativo concorda com o sujeito. |
Mensagem longa: | O predicativo concorda em gênero (masculino ou feminino) e número (singular ou plural) com o sujeito. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Sangue e vida é os preços.
- correto: Sangue e vida é o preço.
- incorreto: Sangue são o preço.
- correto: Sangue e vida são o preço.
-
- incorreto: Sangue e vida é os preços.
- correto: Sangue e vida é o preço.
- incorreto: Sangue são o preço.
- correto: Sangue e vida são o preço.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 2
- | FN: 0 |
- | Precisão: 50%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 67% |
|
|
 |
xml:128
|
 |
Concordância do sujeito com o adjetivo predicativo |
pronome + verbo de ligação + adjetivo predicativo |
O adjetivo na função de predicativo concorda com o verbo. |
|
 |
xml:129
|
 |
Concordância sujeito-verbo |
sujeito + verbo + . |
Verificou-se erro de concordância entre o sujeito e o verbo. |
Mensagem longa: | Verificou-se erro de concordância entre o sujeito e o verbo. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Nós foi
- correto: Nós fomos
- incorreto: Nós não foi.
- correto: Nós não fomos.
-
- incorreto: Nós foi
- correto: Nós fomos
- incorreto: Nós não foi.
- correto: Nós não fomos.
|
Estatísticas: |
- | VP: 2
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
government:government
|
 |
Erros sintáticos |
Regência verbal |
Regência verbal. |
Mensagem longa: | Problema com a regência verbal |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ele assiste o filme.
- correto: Ele assiste ao filme.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
probs:paronyms
|
 |
Enganos ortográficos |
Ortografia |
Possível confusão entre %s e %s. |
Mensagem longa: | Se a classe de %s for %s, use %s. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Eu tenho uma duvida.
- correto: Eu tenho uma dúvida.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
punctuation:before sentences
|
 |
Erros mecânicos |
Pontuação |
Pontuação no início da frase. |
Mensagem longa: | Pontuação no início da frase. A frase não deve começar com um sinal de pontuação. |
Exemplos: |
-
- incorreto: !Este programa é bom.
- correto: Este programa é bom.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
repetition:duplicated token
|
 |
Erros mecânicos |
Repetição de palavras |
Repetição de palavras. |
Mensagem longa: | Verifique a repetição de palavras. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Ele ele foi ao mercado.
- correto: Ele foi ao mercado.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|
 |
space:missing space after punct
|
 |
Erros mecânicos |
Uso do espaço |
Falta espaço entre símbolo e palavra à direita. |
Mensagem longa: | Falta espaço entre símbolo e palavra à direita. Deve haver um espaço entre o símbolo e a palavra que o sucede. |
Exemplos: |
-
- incorreto: Este programa é era bom.Mas agora é melhor.
- correto: Este programa é era bom. Mas agora é melhor.
|
Estatísticas: |
- | VP: 1
- | FP: 0
- | FN: 0 |
- | Precisão: 100%
- | Cobertura: 100%
- | Medida F: 100% |
|
|